18. Mai 2024, 06:58:54

Reiseland Türkei - Deine Infocommunity!


Autor Thema: Türkisch für den Urlaub!  (Gelesen 17477 mal)

Antwort #30
am: 10. Oktober 2010, 11:08:56

Offline johanna

  • Uzmanlar....!
  • ****
  • 1234
Ich denke, das passt immer.

Sana eşinle birlikte huzur ve mutluluk dolu bir yaşam diliyorum. Her ikinizi de tebrik eder, mutluluklar dilerim.

Ich wünsche Dir und Deinem Mann ein ganzes Leben lang glücklich und zu frieden zu sein.Ich gratuliere euch Beiden und wünsche alles Gute.

Zu Aussprache :

sana eschinle birlikte husur we mutluluk dolu bir jascham dilijorum. Her ikinisi de tebrik eder, mutluluklar dilerim.

Antwort #31
am: 10. Oktober 2010, 12:09:27

Offline Arkadas

  • Uzmanlar....!
  • ****
  • 7682
Ich bemühe mich jeden Urlaub 10 Begriffe oder Redewendungen zu lernen und auch anzuwenden (Sprache spricht man primär) Bin mal gespannt was diesmal dazu kommt? Tierpark/Zoo, Stalagmiten/Stalagtiten, Gaszug, Helm, Handschuhe ...aber ich werde erstmals ein kleines Wörterbuch mitnehmen! Es soll mal ne Kommunikation mit meinen  werni stattfinden.


Antwort #32
am: 10. Oktober 2010, 13:58:42

Offline Gitte

  • Uzmanlar....!
  • Gräfin von und zu Isenbügel
  • ****
  • 10357
Ich bemühe mich jeden Urlaub 10 Begriffe oder Redewendungen zu lernen und auch anzuwenden (Sprache spricht man primär) Bin mal gespannt was diesmal dazu kommt? Tierpark/Zoo, Stalagmiten/Stalagtiten, Gaszug, Helm, Handschuhe ...aber ich werde erstmals ein kleines Wörterbuch mitnehmen! Es soll mal ne Kommunikation mit meinen  werni stattfinden.



Tierpark/Zoo, Stalagmiten/Stalagtiten, Gaszug, Helm, Handschuhe
Hayvan Park / Hayvanat Bahçesi, sarkıt / dikit, gaz kablo, kask, eldiven

Gruss Gitte

Antwort #33
am: 10. Oktober 2010, 14:11:16

anni1105

  • Gast
danke gaby. gratuliert man da schon zur standesamtlichen hochzeit oder erst zur großen feier?

Antwort #34
am: 07. Dezember 2010, 14:09:25

Inga

  • Gast
Hallo,
ich habe mal eine Frage an euch. Wo kann man die richtige Aussprache der türkischen Wörter lernen?
Kennt ihr im Internet eine Seite, wo Türkisch mit Aussprache angeboten wird?
Ich bitte um eure Hilfe.
 
Gruß Inga

Antwort #35
am: 07. Dezember 2010, 14:12:24

Offline sally

  • Misafirler!
  • Profil
  • 0
 :lieb: google Sprachoptionen hat nen Lautsprecher dabei  ;) zum anhören.......  :tja:
 :ciao: sally
Glück bedeutet : auf falsche Menschen zu verzichten....

Urlaub 2015 mit lieben Freunden
2016 auch.. 😊

Antwort #36
am: 07. Dezember 2010, 14:43:59

Offline Gitte

  • Uzmanlar....!
  • Gräfin von und zu Isenbügel
  • ****
  • 10357
Hallo,
ich habe mal eine Frage an euch. Wo kann man die richtige Aussprache der türkischen Wörter lernen?
Kennt ihr im Internet eine Seite, wo Türkisch mit Aussprache angeboten wird?
Ich bitte um eure Hilfe.
 
Gruß Inga



Google Translator......mit Aussprache.....

Gitte

Antwort #37
am: 07. Dezember 2010, 18:16:43

Offline Arkadas

  • Uzmanlar....!
  • ****
  • 7682
Das neue Wörterbuch hat schon seine Feuerprobe bestanden!!!!


Antwort #38
am: 08. Dezember 2010, 10:43:36

anni1105

  • Gast
wenn man denn welche hat harabeli.

ich kenne im umkreis von 10 km niemanden der türkischer abstammung ist, leider.

Antwort #39
am: 09. Dezember 2010, 10:25:23

Inga

  • Gast
Halo,
ich danke euch für die Tipps.
Ich werde mal mein Glück bei Google versuchen und hoffe dort was Passendes zu finden.
Ich habe leider keine türkischen Freunde in meiner Umgebung.

LG Inga :)

Antwort #40
am: 18. September 2012, 20:42:39

Offline Carlos

  • Uzmanlar....!
  • Profil
  • ****
  • 5348
danke, Kucki, ist super  thumbsup

dün akşamdan beri başım ağrıyor

 Ich hatte das vor kurzem zufällig gelesen!
 muhaha Und nun versucht mein türkisch Programm mir dauernd zu sagen: Bugün başım ağrıyor  :pfeif:

melitta,
ist deines von ASSIMIL? :)

Antwort #41
am: 06. April 2017, 08:48:49

Offline fritz

  • Uzmanlar....!
  • ****
  • 1632
  • vertraue nur dir selbst - jesus und allah.
    • www.friedrich-gstrein.com
hello!
 :)
Bir tanne bira lütfen.  :sauf:

  na ja, ich versuchs manchmal: merhaba abey, ben bir bira istiorum luetfen. darauf schnell meine frage? affedersiniz: fanta var ma sen? efendim:? hepsi fanta? okay, portakal var, luetfen: zitrone fanta gibt es ja auch.
 
    und einer der die filmgeschichte verfolgt hat konnte bei aufmerksamkeit des zuhoerens
    feststellen, dass bei "james bond 007" bei den dreharbeiten in istanbul bei der uebersetzung
    statt eines "lütfen" ein "lüften" entstand. die genauigkeit der bond filme hersteller sollt man
    in eine gewisse genauigkeit bringen. also lueften oder luetfen?

   genau nachkucken und zuhoeren.

   fritzi  :)
ruhig, unauffaellig, harmlos und bescheiden bleiben - so haste 4 asse in der hand - und die
5te karte sollte die herz-dame sein.

Antwort #42
am: 06. April 2017, 14:15:32

Offline fritz

  • Uzmanlar....!
  • ****
  • 1632
  • vertraue nur dir selbst - jesus und allah.
    • www.friedrich-gstrein.com
nachmittag!  :)
fritzi  :)
[/quote]
hello!
 :)
Bir tanne bira lütfen.  :sauf:
hepsi bira sen istiourum?

  fritzi  :)
ruhig, unauffaellig, harmlos und bescheiden bleiben - so haste 4 asse in der hand - und die
5te karte sollte die herz-dame sein.